170中文网

170中文网>零之使魔联动 > 思绪堵塞中 与翻译事项(第1页)

思绪堵塞中 与翻译事项(第1页)

如标题,所以......抱歉今天没有更新>

今天在看到逍遥自在魔书友的评论时,老实说,曾经傻了一会儿......

......好啦,不只一会儿,是傻了一阵子.......

不得不说......刚看到时,真的有种火大的感觉.......同时脑袋里冒出些不算好的话......

尤其是逍遥自在魔书友的措词........总而言之,心情被弄得很乱.........

但是後来想想,自己又何尝无错?

我手上有关零使小说的翻译,一共有三个版本。分别是中文出版实体书、以及两家不同网路翻译组的版本。

除了露易丝跟才人这两个名字全版本通用外,几乎所有人的名字都不一样.....

光是キュルケ,就有齐儿可、丘鲁克、库尔凯、玖露琪这几个翻译名字,更别提家族名了(狂汗)

还有像是公主汉丽塔、安莉(丽)艾塔;寇伯特、格鲁贝鲁;塔帕莎、塔巴莎;瓦德、瓦尔德、瓦路德等等。

目前本书中出现的人名与地名,我是以『中文版权实体本』的翻译为主,所以跟网路上的常见翻译有差

所以在这边问一下,各位是比较习惯网路上的翻译吗?

如果是的话,那之後的章节,人名与地名我就改成百度上的喔。

=====以下是给逍遥自在魔书友=====

『写作差就算了但连主要人物名字都搞错就有问题了特别是同人』

我承认我主要是纠结这一段话........我的写作真的很差吗?

如果是的话,那是差在哪?

顺便问一下,甚麽是d版阿.....(汗颜);

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:剑凌六界  逆天战魂诀  恶人是怎么炼成的  妖中仙  痞宠—海贼女王  风流蛊神  官网争锋  大科幻  妇科长  都市逍遥巫医  凡心依旧  尸粉  纨绔到底  大乱之世  终极守护之月龙石  创世仙途  神侠游  猎妖传之妖师传说  备中的伊达独眼龙  我的贴身神兽美女  

已完结热门小说推荐

最新标签